fredag 10 maj 2013

Veckans bokbloggsjerka


Det är fredag och dags för en ny fråga inne hos Annika!

För en tid sedan ställde Bokhora frågan om det är finare att läsa på originalspråk. Jag deltog inte själv i debatten, men för att spinna vidare på frågan skulle jag gärna vilja veta om ni alltid försöker att läsa de böcker ni kan på originalspråket eller om ni hellre väntar på de svenska översättningarna?

De språk jag kan läsa böcker på är svenska och engelska. Jag läser oftast på svenska, men då och då kommer det en engelsk bok med i läsandet också. Nu är jag inte en sådan person som håller stenkoll på när vilka böcker kommer ut på engelska och svenska osv, det blir mer så att ser jag en bok jag vill läsa och jag ser den på svenska, då läser jag den på svenska. Råkar jag se den på engelska så kan jag lika gärna läsa den på engelska.
Så även om jag läser mest på svenska är det inte så att jag medvetet väntar på att böcker ska komma ut på svenska.

22 kommentarer:

  1. Jag gör precis som du, läser på det språk man upptäcker boken! :)

    SvaraRadera
    Svar
    1. Ja då blir det lite variation på det! :)

      Radera
  2. Väljer inte heller språk medvetet utan det kan bli vilket som!!

    SvaraRadera
    Svar
    1. Blir en ganska bra blandning så tycker jag :)

      Radera
  3. Förr läste jag en del på engelska, men det var innan jag började jobba med alla möjliga och omöjliga nationaliteter. Som det är nu så känns det som en befrielse att varje dag kunna plocka upp sin bok när man kommer hem och ägna sig lite åt svenskan :)

    SvaraRadera
    Svar
    1. Ja jag förstår att det är skönt då när du har så mycket engelska runt om dig på dagarna :)

      Radera
  4. Jag väljer ofta en bok jag vill läsa och ofta finns den på svenska. Min dotter brukar läsa på engelska så jag får väl låna av henne och testa, om jag blir sugen.
    Mia

    SvaraRadera
    Svar
    1. Ja ofta blir det svenska här också :)

      Radera
  5. Föredrar att läsa på svenska, men en eller annan engelsk bok slinker med ibland.

    SvaraRadera
    Svar
    1. Ibland dyker det upp engelska här också. Men oftast svenska. Fast jag har inget emot att läsa på engelska, det bara blir så:)

      Radera
  6. För mig blir det nog så att jag hittar några favoritförfattare och då letar jag aktivt efter om de kommit ut med någon ny bok. Och då blir det ju om jag kan originalspråk:-)

    SvaraRadera
    Svar
    1. Tack vare bokbloggarvärlden är det nog sällan jag behöver leta om de kommer med ny bok, det får jag veta på något vis ändå till slut :P

      Radera
  7. Lite samma sak som mig - det språk jag upptäcker boken på :) Men det finns vissa författare som jag bara läser på engelska.

    SvaraRadera
    Svar
    1. Jag har nog ingen sådan författare, än i alla fall :)

      Radera
  8. Jag har svårt att få tag i böcker på svenska nu för tiden - bor utomlands - så jag läser nästintill bara svenska författare på svenska. Tur att det finns internethandlar...

    SvaraRadera
    Svar
    1. Ja det är tur med internet! Då går nästan allt att få tag på :)

      Radera
  9. Jag vill läsa mer på svenska men det har blivit mycket engelska på senaste tiden. Men jag föredrar själv att läsa på originalspråk, så länge jag kan språket :)

    SvaraRadera
    Svar
    1. Det vore lite roligt att kunna fler andra språk så man kunde läsa på lite allt möjligt :)

      Radera
  10. Vissa engelska böcker utgör lite större språkliga utmaningar och då kan jag undra vad jag håller på med, men utan utmaning ingen utveckling tänker jag och kämpar vidare:)

    SvaraRadera
  11. Hittade hit via jerkan. Vilken trevlig blogg du har :-)

    SvaraRadera
    Svar
    1. Tack så mycket! Vad kul att du tycker det :)

      Radera